تعداد نشریات | 25 |
تعداد شمارهها | 626 |
تعداد مقالات | 5,122 |
تعداد مشاهده مقاله | 7,189,091 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 6,049,403 |
عجائب اللطائف غیاثالدین محمد نقاش؛ رهآورد هنری سفارت تیموری هرات از دربار چین | ||
جلوه هنر | ||
مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 16 آذر 1399 | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22051/jjh.2020.31752.1522 | ||
نویسندگان | ||
سجاد حسینی ![]() | ||
1گروه تاریخ / دانشگاه محقق اردبیلی | ||
2پژوهشگر و مدرس / دانشگاه تبریز | ||
3مربی گروه هنر/ دانشگاه محقق اردبیلی | ||
چکیده | ||
بعد از افول و سقوط نظام واحد سیاسی مغول در اراضی ایران و چین، روی کار آمدن سلسلۀ اسلامستیز مینگ در چین و حکومت مسلمان تیموری در ایران، تعاملات موجود میان این دو سرزمین بسان دورۀ پیش از مغول منقطع گشت. معاصر با حکومت دایمنگ خان مینگ و شاهرخ تیموری، تحرکاتی از سوی دو دولت متخاصم در جهت برقراری روابط سیاسی مشاهده و زمینۀ تبادل هیئتهای دیپلماتیک فراهم شد. یکی از این هیئتهای سیاسی در سال 822هـ.ق. از سوی شاهرخ روانۀ دربار چین شد. غیاثالدین محمد نقاش عضو این هیئت بود. رهاورد سفر غیاث الدین سیاحت نامهای موسوم به عجائب اللطائف و مرقعاتی آکنده از نگارههایی متأثر از مدلها و نگارههای چینی بود. این پژوهش بر آن است تا ضمن بررسی این سفارت به عنوان سرآغاز عادیسازی و بهبودبخشی روابط سیاسی ایران و چین به بررسی تأثیرات فرهنگی آن در قالب انتقال بخشی از گنجینه هنر نگارگری چینی به قاموس هنر نگارگری ایرانی بپردازد. | ||
کلیدواژهها | ||
غیاثالدین محمّد نقّاش؛ نگارگری؛ روابط سیاسی و فرهنگی؛ ایران؛ چین؛ تیموری؛ مینگ | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Ajaib al-Latif Ghias-ud-Din Mohammad Naghash; Artistic release of the Timurid embassy in Herat from the Chinese court | ||
نویسندگان [English] | ||
Sajjad Hoseini1؛ Ghaffar Abdollahi Matanaq2؛ Solmaz Amirrashed3 | ||
1University of Mohaghegh Ardabili | ||
2University of Tabriz | ||
3University of Mohaghegh Ardabili | ||
چکیده [English] | ||
after the decline and fall of the mughal political unit in the lands of iran and china , the work of the ming dynasty in china and the government of the timurid muslims in iran; the existing interactions between these two lands were interrupted before the mongols Contemporary, with the rule of Daiming Khan Ming and Shah Rukh Teymouri, steps were taken by the two warring governments to establish political relations and to exchange diplomatic missions. Ghias-ud-Din Mohammad Naghash, one of the members of the embassy sent from Herat court to China in 822 AH. Was. The culmination of Ghias-ud-Din's journey was an embassy called Ajaib al-Lataif and a series of drawings full of Chinese-influenced models and drawings. The present study seeks to answer the question: What was the position of Ghias-ud-Din Mohammad Naghash in the influence of Iranian painting on Chinese painting? In answer to this question, it is assumed that with the presence of Ghias-ud-Din Mohammad, a painter at the Chinese court, and the creation of a written (illustrated) and illustrated embassies (references to the Topkapi Museum), an Iranian painter became acquainted with Chinese painting. Chinese was reflected in his work in terms of subject matter. the purpose of this research is to examine this embassy as a preamble to enhance the diplomatic relations between iran and china to examine its artistic effects in the form of transferring part of the treasure of chinese painting to persian painting. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Ghiasuddin Mohammad Naghash, Painting, Political and Cultural Relations, Iran, China, Timurid, Ming | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 32 |